Korán szó jelentése

A „korán” szó egy olyan kifejezés, amelyet gyakran használunk mindennapi beszélgetéseink során. Ám vajon tudjuk-e, hogy pontosan mit jelent? A következő cikkben bemutatjuk a „korán” szó jelentését és használatát, valamint betekintést nyújtunk annak történeti hátterébe és szinonimáiba. Olvass tovább, hogy többet megtudj erről a gyakran használt szóról!.

Lexikológia

A korán az iszlám szent könyve, amelyet az angyal Jibril (Gábriel) közvetített Mohamed prófétának Allah üzeneteként. A szó jelentése arabul „előbbi”, „korábbi”, utalva arra, hogy a korán az iszlám vallás előtti időkben ismert vallásokat és prófétákat is elismeri, és azok tanításait is összefoglalja. A korán 114 szúrából áll, amelyeket az arab nyelven írták, és a muszlimok számára az élet minden területén iránytűként szolgálnak. A korán szent szöveg, és a muszlimok nagy tisztelettel kezelik, és számos szertartásban és imádságban használják.

Etimológia

A „korán” szó eredete a középkori arab nyelvben keresendő. Az eredeti szó a „qur’an” volt, ami az iszlám szent könyvére, a Koránra utalt. A szó jelentése „olvasás” vagy „előadás”. A Korán középkori arab fordításai egyre szélesebb körben terjedtek, és a „qur’an” szó használata általánossá vált az arab nyelvben is. Az idők során a szó kiejtése és írásmódja változott, de a jelentése megmaradt. A „korán” szó mai formájában a török nyelvbe került át, majd onnan terjedt el a magyar nyelvbe is. A szó használata a magyar nyelvben az 1800-as évek elején kezdődött el, és azóta is használatos.

Jelentés különböző szótárakban

A „korán” szó jelentése az eltérő szótárakban különbözően szerepel. Általánosságban elmondható, hogy az idővel, az időponttal, a kezdettel vagy az előzőleg megszokotthoz viszonyított idővel kapcsolatos fogalmakat takarja. A Magyar Nyelv Értelmező Szótára szerint a korán jelenthet „idő előtt”, „túl korán”, „előbb, mint kellene”, vagy akár „hamarabb, mint szokásos”. A Tótfalusi István által szerkesztett Etimológiai szótár a korán szó eredetét ismerteti, amely az arab „korán” szóból származik, és azt jelenti, hogy „korán reggel”. Az Oxford English Dictionary szerint a „korán” angol megfelelője, a „early” szó szintén a reggeli időszakra utal, de széles körben használják az idővel és az időponttal kapcsolatos fogalmak kifejezésére is. Összességében elmondható, hogy a „korán” szó jelentése a kontextustól függően változó lehet, de az idővel és az időponttal kapcsolatos fogalmakat általában tartalmazza.

Asszociációk

  • Iszlám vallás.
  • Szent könyv.
  • Mohamed próféta.
  • Arab nyelv.
  • Koránolvasás.
  • Imám.
  • Korán-tanulás.
  • Korán-interpretáció.
  • Korán-vers.
  • Koráni törvények.

Szinonimák

  • Korai.
  • Előbbi.
  • Kezdeti.
  • Kezdetleges.
  • Régibb.
  • Régi időkben.
  • Elsődleges.
  • Primitív.
  • Ókori.
  • Antik.
  • Archaisk.
  • Klasszikus.
  • Ókori.
  • Ókori időkben.
  • Elsődleges.
  • Kezdeti.
  • Kezdetleges.
  • Primitív.
  • Régi.
  • Régibb.
  • Korábbi.
  • Előző.
  • Első.
  • Kezdeti.
  • Ókori.
  • Antik.
  • Archaisk.
  • Klasszikus.
  • Elsődleges.
  • Kezdetleges.
  • Primitív.
  • Ókori időkben.
  • Régi időkben.

Példamondatok

  1. Korán keljek, hogy időben odaérjek a munkahelyemre.
  2. Az iskolában korán tanítják a gyerekeket az olvasásra és az írásra.
  3. A koránok az iszlám vallás szent könyvei.
  4. Azt tanácsolta nekem az orvos, hogy korán kezdjem el a sportolást.
  5. A korán érkező vendégek előtt mindig készülök egy kis nassolnivalóval.
Tetszik ez a bejegyzés? Kérjük, ossza meg barátaival:
Szótár
Vélemény, hozzászólás?

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: