A „csék” szó talán nem ismerős mindenkinek, hiszen csak bizonyos régiókban használják. Azonban érdemes megismerni annak jelentését, ugyanis egy érdekes és sokszínű szó, amely számos érdekességet rejt magában. Ebben a cikkben bemutatjuk a „csék” szó jelentését, eredetét és használatát, hogy jobban megérthessük ennek a szónak a szerepét a magyar nyelvben.
Lexikológia
A csék egy olyan szó, amelyet leggyakrabban a magyar nyelvjárásokban használnak. A szó jelentése különböző lehet, attól függően, hogy melyik régióban használják.
Általában a csék egy olyan területet jelöl, amelyet általában füves, növényekkel borított területként értelmeznek. A csék lehet egy réten, egy mezőn, vagy akár egy erdő szélén is. A szó jelentése azonban változó, és a helyi nyelvjárásoknak megfelelően változhat.
A csék szó használata a magyar nyelvben azonban nem csak a tájleírásokban fordul elő. A szó gyakran használatos a különböző munkálatok, például a kaszálás vagy a szénázás során is. A csék ilyenkor egy adott területet jelöl, ahol a munkát végezzük.
Összességében a csék szó jelentése változó, és a helyi nyelvjárásoknak megfelelően változhat. A szó legtöbbször a tájleírásokban, illetve a munkálatok során fordul elő.
Etimológia
A „csék” szó eredete a magyar nyelvben érdekes kutatási terület. A szó jelentése a szlengben egy kis mennyiségű pénzt vagy aprócikket jelent, amit valaki a zsebében tart. Azonban a szó eredete nem teljesen tisztázott.
Egyes kutatók szerint a szó eredete az angol „check” szóra vezethető vissza, ami az ellenőrzés, ellenőrzőlista vagy csekkfizetésre utal. Az angol szó a középkori francia „eschequier” szóból ered, ami a királyi pénztárca ellenőrzésére utal. A francia szó az arab „šāhiya” szóból származik, ami az uralkodói adók ellenőrzésére utal.
Más kutatók szerint a „csék” szó eredete az osztrák-német „tschech” szóra vezethető vissza, ami a cseh személynév rövidítése. Az osztrák-német nyelvben a „tschech” szó a cseh személyekre utal, akik gyakran vásároltak aprócikkeket a piacokon.
Még mások szerint a „csék” szó eredete az ómagyar „cseklen” szóra vezethető vissza, ami a kis csepp, cseppfolyós anyag jelentésű. A „cseklen” szó azonban régies kifejezés, és a „csék” szó használata csak a 20. században terjedt el a magyar nyelvben.
Bárhogy is alakult az eredete, a „csék” szó ma már széles körben használatos a magyar nyelvben, és a szlengben gyakran használják a pénz vagy aprócikkek megnevezésére.
Jelentés különböző szótárakban
A csék szó jelentése számos szótárban található meg, és általában a következőképpen definiálják: egy olyan kis méretű, általában kerek vagy ovális alakú tárgy, amelyet általában ékszerként viselnek. A csék lehet aranyból, ezüstből, gyöngyből vagy más drágább anyagokból készült. Az ilyen ékszerek általában nők viselnek, és gyakran a hagyományos viselet részei.
A csék szó jelentése azonban nem korlátozódik csak az ékszerekre. Az egyes nyelvekben a szó más jelentéssel is bírhat. Például a szlovák nyelvben a csék egy kis tál, a cseh nyelvben pedig egy aprócska kád vagy fazék. A lengyel nyelvben a csék szó egy kis cseppfolyós anyagot jelent, amelyet a körömre vagy a bőrre lehet felvinni.
A csék szó jelentése tehát változatos lehet, attól függően, hogy melyik nyelvet beszéljük és milyen kontextusban használjuk. Azonban az ékszerként viselt kis tárgy az egyik leggyakoribb jelentése a szónak, és sok kultúrában fontos szerepet játszik.
Asszociációk
- Csípős, fűszeres íz.
- Paprika, chili.
- Magyaros ételek.
- Édes, savanyú íz.
- Ecsetelés, csipkedés.
- Füstös íz.
- Barbecue, grillezés.
- Tűz, láng.
- Pikáns, intenzív íz.
- Csípős paprika szósz.
- Csípős paprika chips.
- Csípős paprika lekvár.
- Csípős paprika olaj.
- Csípős paprika por.
- Csípős paprika ízvilág.
- Csípős paprika aroma.
Szinonimák
- csók.
- puszik.
- buzi.
- smárolás.
- ölelés.
- szeretet.
- barátság.
- szimpátia.
- vonzalom.
- szerelmi vallomás.
- romantika.
- intim kapcsolat.
- érzelmi kötődés.
Példamondatok
- Csék, már megint elcsúszottam a jégen!.
- Csék, ez a zár nem működik rendesen.
- Csék, nem találom a telefonomat sehol!.
- Csék, nem sikerült megnyerni a meccset.
- Csék, már megint késve érkeztem a találkozóra.
- Csék, ezt az ételt nem tudom megenni, túl fűszeres.
- Csék, elrontottam a számításaimat, nem elég pénzem van.
- Csék, már megint elhagytam a kulcsomat otthon.
- Csék, nem tudom kinyitni a borítékot, túl erős.
- Csék, nem tudom megoldani ezt a feladatot, túl bonyolult.