A „lábikra” kifejezés talán nem mindenki számára ismerős, pedig a mindennapi beszédben használjuk. Az alábbi cikkben megpróbálunk tisztázni, hogy pontosan mit is jelent ez a szó, és milyen szituációkban használjuk. A lábikra szó jelentése nemcsak a nyelvtanban, hanem a mindennapi életben is fontos, így érdemes tisztában lenni vele.
Lexikológia
A kifejezés „lábikra” számos értelemben használatos a mindennapi nyelvhasználatban. Általában azt jelenti, hogy valami rosszul sikerült, vagy nem úgy alakult, ahogy azt terveztük. Például, ha valaki egy próbát nem teljesített megfelelően, akkor azt mondhatjuk, hogy „nem sikerült a próba, a dolgok lábikrára estek”.
A kifejezés eredete valószínűleg a lovagláshoz kapcsolódik, amikor a lovas lábával megszorította a lovat, hogy az ne essen el. Ha a lovas elvesztette az egyensúlyát, akkor a lába leesett a lóról, és a dolgok „lábikrára” estek.
Azonban a kifejezést nem csak a sportban használják. A mindennapi életben is gyakran előfordul, hogy valami nem úgy sikerül, ahogy terveztük. Ilyenkor azt mondjuk, hogy a dolgok lábikrára estek, és megpróbáljuk kijavítani a hibát.
Összességében a „lábikra” kifejezés arra utal, hogy valami nem sikerült, és az eredmény nem az volt, amit vártunk. A kifejezés számos területen használatos, és az élet számos területén tapasztalhatjuk a dolgok lábikrára esését. Azonban fontos megjegyezni, hogy a hibákból lehet tanulni, és a lábikra esés után is lehet javítani a dolgokon.
Etimológia
A „lábikra” szó érdekes eredettel rendelkezik. A szó eredetileg az ómagyar nyelvből származik, ahol „kerek” jelentéssel bírt. Ez a jelentés aztán az idők folyamán változott, és a középkorban már a „lábujj” szinonimájaként is használták.
A „lábikra” szó pontos eredetével kapcsolatban nincs egyértelmű információ, de feltételezhető, hogy a „láb” és a „kerek” szavak összetétele adta a végső jelentést. Az is elképzelhető, hogy a „kerek” szó a lábujjak formájára utalt, amelyek kerekdedek és így a „lábikra” szó is erre utalt.
Ma már a „lábikra” szó inkább a lábfej alsó részét jelöli, de a szó eredeti jelentése és története mindenképpen érdekes és tanulságos.
Jelentés különböző szótárakban
A „lábikra szó” kifejezés különböző szótárakban eltérő jelentéssel szerepelhet. A legtöbb forrás szerint ez a kifejezés a lábujjhegyen való járásra utal, amelyet általában titkolni vagy elrejteni szeretnénk valami miatt. Az Urban Dictionary szerint azonban „lábikra szó” azt jelenti, hogy valaki nagyon gyorsan, hirtelen mozog vagy cselekszik, mint egy ösztöndíjas sportoló. Ez a jelentés azonban nem található meg a hivatalos szótárakban. Mindenesetre, ha valaki hallja ezt a kifejezést, érdemes tisztázni, hogy melyik jelentésre gondolnak.
Asszociációk
- Láb.
- Cipő.
- Talp.
- Ujjak.
- Lépés.
- Sétálás.
- Mozgás.
- Fájdalom.
- Kényelem.
- Meleg.
- Hideg.
- Pedikűr.
- Masszázs.
- Sport.
- Tánc.
- Játszás.
- Járáshiba.
- Rándulás.
- Bokasérülés.
- Gyógyulás.
- Egészség.
- Szépségápolás.
- Divat.
Szinonimák
- bokára.
- lábszárra.
- sípcsontra.
- lábszárba.
- bokáig.
- bokában.
- sípba.
- sípcsőbe.
- sípcsontba.
- lábfejre.
Példamondatok
- Az új cipőm nagyon kényelmes, alig érzem a lábikrámat benne.
- A sportolás után mindig fáj a lábikrám, de azért szeretem ezt a mozgásformát.
- A magas sarkú cipőkben nehéz járni, mert nagyon megterhelik a lábikrát.
- Az orvos szerint a lábikra fájdalmam az ülőmunkától lehet, ezért ajánlotta a rendszeres mozgást.
- A táncosoknak nagyon erős lábikrájuk van, mert sokat edzenek és gyakorolnak.