Librettó szó jelentése

A librettó egy olyan szöveg, amely egy színpadi műhöz tartozik, és amely szöveges alapot ad a zene számára. A librettó a szöveg és a zene közötti összhangot biztosítja, és segíti a művészeket abban, hogy a színpadi művészetükkel kifejezhessék a művészi álmaikat. A librettó szó jelentése „kis könyv” vagy „kis könyvként”.

Lexikológia

A librettó az operák, operették, musical-ek és más zenés színpadi művek szövegkönyve. A szó eredete az olasz „libretto” szóból származik, ami kis könyvecskét jelent. A librettó a zenei anyaghoz tartozó szöveg, amely tartalmazza a párbeszédeket, a kórusokat, az áriákat és a recitativókat. Az operák esetében a librettó fontos szerepet játszik a történet és a karakterek megértésében, hiszen az énekesek énekelik el a szöveget, és az énekstílus miatt nem mindig könnyű érteni a szavakat. A librettó írója lehet az opera zeneszerzője, de gyakran más írók vagy költők is írnak librettókat. A librettó és a zene összhangja kulcsfontosságú az operák és más zenés művek sikerében.

Etimológia

A „librettó” szó eredete a 17. századra nyúlik vissza, amikor az olasz operák elterjedtek Európában. A szó eredetileg „kis könyvecske”-t jelentett, mivel az operák szövegkönyvei kis méretűek voltak, és könnyen elfértek a zsebben. A librettókat általában külön írták meg az operák zenéjét komponáló művészek, akiknek a feladata volt a történet kidolgozása és a szöveg megírása.

A librettók írása nagyon fontos volt az operák sikerességéhez, mivel az előadásoknak nem csak a zenei, hanem a szövegi része is elengedhetetlen volt. Az olasz operákban a librettók általában szerelmi vagy mitológiai témákról szóltak, és a szereplők érzelmi állapotait és cselekedeteit ábrázolták.

A librettó szó ma már nem csak az operák szövegkönyvére vonatkozik, hanem más műfajokban is használják, például a musical-ek és az operettek szövegeire is. A librettó írásmódja azonban azóta sem változott jelentősen, hiszen továbbra is fontos, hogy a szöveg és a zene harmonikusan illeszkedjen egymáshoz, és a szereplők érzelmi állapotát hitelesen ábrázolja.

Jelentés különböző szótárakban

A librettó szó eredetileg az olasz nyelvből származik, és az operai műfajban használatos. A szó jelentése „kis könyvecske”, és általában az operában előadott énekelt szövegrészletek összességére utal. A librettó írója általában a zeneszerzővel együttműködve dolgozik, és a szövegnek pontosan illeszkednie kell a zenei alaphoz.

A szótárakban a librettó szó jelentése általában az operai műfajban használt szövegrészletekre utal, de a szó használata kiterjedhet más műfajokra is, mint például a balett vagy a musical. A librettó írása egy összetett folyamat, amely magában foglalja a zenei alap elemzését, a karakterek és a cselekmény kidolgozását, valamint a szöveg és a zenei alap összehangolását.

A librettó szó jelentése azonban nem csak az operai műfajban fontos, hanem a színházi előadásokban is. A szöveg megfelelő kidolgozása elengedhetetlen a színészek és a rendezők számára, hogy értelmes és hiteles előadást tudjanak létrehozni. A librettó írása tehát kulcsfontosságú a színházi és operai előadások sikeréhez, és az írói munka nagy kihívásokkal jár, amelyeket csak a legtapasztaltabb írók tudnak sikeresen kezelni.

Asszociációk

  • Opera.
  • Szövegkönyv.
  • Zenei műfaj.
  • Dallamok.
  • Éneklés.
  • Klasszikus zene.
  • Dramaturgia.
  • Karakterek.
  • Könnyűzene.
  • Színház.
  • Érzelmi töltet.
  • Olasz nyelv.
  • Zenekar.
  • Arisztokrácia.
  • Szerző.
  • Komponista.
  • Előadás.
  • Történet.
  • Ária.
  • Duett.
  • Recitativó.
  • Kórus.
  • Librettista.
  • Operaház.
  • Énekesek.

Szinonimák

  • opera szöveg.
  • szövegkönyv.
  • drámai szöveg.
  • ének szöveg.
  • színjáték szöveg.
  • zenés darab szövege.
  • musical szöveg.
  • operett szöveg.
  • dal szöveg.
  • kantáta szöveg.

Példamondatok

  1. Az operának egy nagyszerű librettója van, amely nagyon jól illeszkedik a zenéhez.
  2. A színházi előadás librettója nagyon érdekes és szórakoztató volt.
  3. A zeneszerző és a librettista közötti együttműködés elengedhetetlen az opera sikeréhez.
  4. A librettó írása nagyon nehéz feladat, mivel az egész történetet a zenei struktúrához kell igazítani.
  5. Az opera librettójának eredeti nyelve olasz volt, de azóta sok más nyelvre lefordították.
  6. A librettóban szereplő karakterek és cselekmények nagyon fontosak az opera érzelmi hatásához.
  7. A librettó megírása előtt a zeneszerző és a librettista általában sokat beszélgetnek a témáról és a karakterekről.
  8. A librettó egyik legfontosabb szerepe az énekesek és a színpadi művészek segítése a karakterek és történetek megértésében.
  9. A librettó gyakran tartalmazza a zenei számok címét és azok rövid leírását is.
  10. A librettó sokszor tartalmazza a zeneszerző utasításait is, például a tempókat és a dinamikákat.
Tetszik ez a bejegyzés? Kérjük, ossza meg barátaival:
Szótár
Vélemény, hozzászólás?

;-) :| :x :twisted: :smile: :shock: :sad: :roll: :razz: :oops: :o :mrgreen: :lol: :idea: :grin: :evil: :cry: :cool: :arrow: :???: :?: :!: