A „bakarasz” szó egy kevésbé ismert kifejezés a magyar nyelvben, amelynek jelentése nem egyértelműen értelmezhető. A cikk célja, hogy bemutassa a szó eredetét és különböző jelentéseit, valamint hogy megértsük, hogyan használják a nyelvben.
Lexikológia
A bakarasz szó eredetileg a régi magyar nyelvből származik, és a „tűzgyújtó” vagy „tűzhely” jelentést hordozza magában. A szó használata azonban az idők folyamán kibővült, és ma már sokkal általánosabb jelentéssel bír.
A bakarasz szó használata leggyakrabban a ház körül vagy a kertben végzett munkára vonatkozik. Általában olyan tevékenységekre használják, mint például a tűzgyújtás, a főzés, a grillezés vagy éppen a kerti hulladék égetése. A bakarasz tehát egy olyan hely, ahol tüzet lehet gyújtani és különböző dolgokat készíteni vagy főzni.
A bakarasz szó használata azonban nem korlátozódik kizárólag a magyar nyelvre. Más nyelvekben is hasonló szavakkal illetik a tűzhelyet vagy a tűzgyújtó helyet. Például az angol „fireplace”, a német „Feuerstelle” vagy az olasz „focolare” mind ugyanarra utalnak.
Összességében tehát a bakarasz szó egy olyan fogalom, amely a tűzgyújtó és főző helyet jelöli, és amelynek használata a mindennapi életben is gyakori.
Etimológia
A „bakarasz” szó eredete nem egyértelmű, és több elmélet is létezik róla. Egyesek szerint a szó a török „bakraç” szóból származik, ami bokor vagy cserje jelentésű. Mások szerint a „bakarasz” szó a szláv „bakar” (tűz) szóból ered, és a tűzgyújtásra utal.
Van olyan elmélet is, amely szerint a szó a magyar „bak” (kecske) és „arasz” (szőlőtő) szavak összetételéből jött létre. Ez a magyarázat azért is érdekes, mert a szó eredetileg a szőlőműveléssel és az állattartással foglalkozó emberek között terjedt el.
Bár a „bakarasz” szó eredete nem teljesen tisztázott, az biztos, hogy a magyar nyelvben már régóta használatos. A szó jelentése az évek során változott és bővült, és ma már nem csak a tűzgyújtásra és a szőlőművelésre utal, hanem általában a kültéri tűzrakásra és a piknikezésre is.
Jelentés különböző szótárakban
A „bakarasz” szó jelentése eltérő lehet a különböző szótárakban. A Magyar Nyelv Értelmező Szótára szerint „bakarasz” az a fémhenger, amelyet a szövőszék alsó részén található fémrudakra helyeznek, hogy a szövetet feszítsék. A Magyar Értelmező Kéziszótárban azonban a „bakarasz” szó jelentése egészen más: itt a szó a kerti munkálatokhoz kapcsolódik, és egy olyan eszközt jelent, amelyet a földet forgatáshoz használnak. A Magyar Tudományos Akadémia Nyelvtudományi Intézetének Szószedete szerint pedig a „bakarasz” szó egyáltalán nem szerepel.
Az eltérő jelentések miatt fontos, hogy az adott szövegkörnyezetből és a szótárakból kiderítsük, milyen értelemben használják a „bakarasz” szót. A szövegben általában a kontextus adja meg a helyes értelmet, azonban ha bizonytalanok vagyunk, érdemes több forrásból is ellenőrizni a szó jelentését.
Asszociációk
- Tűz.
- Égés.
- Fűtés.
- Sütés.
- Grill.
- Kályha.
- Gáz.
- Láng.
- Kémia.
- Laboratórium.
- Kémiai reakció.
- Égéstermék.
- Energia.
- Forróság.
- Hőmérséklet.
Szinonimák
- éget.
- lángol.
- lobog.
- perzsel.
- serceg.
- szikrázik.
- tüzel.
- izzik.
- parázslik.
- füstölög.
Példamondatok
- A konyhában égett szaga van, biztosan valaki bakaraszta a palacsintát.
- Az új szomszédunk azonnal felismerte, hogy én vagyok az, aki minden este bakaraszik a kertben.
- Az égőn lévő gyertya miatt a szoba tele volt bakaraszás szagával.
- A cukrászda ablakában láthatóak a frissen sütött sütemények, már messziről érezni az édes bakaraszás illatát.
- A főzőlapot túl magasra kapcsoltam, és azonnal elkezdett bakaraszni az étel.